[translate]Beautiful world - Utada

posted on 17 May 2010 20:56 by misasaki in Song

 

 

歌手: 宇多田ヒカル
作詞: Utada Hikaru
作曲: Utada Hikaru

--------------------------------------


It's only love
It's only love

もしも願い一つだけ叶うなら
ความปรารถนาเพียงข้อเดียว ถ้าหากเป็นจริงได้ล่ะก็

君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
ขอเพียงให้ฉันได้หลับไหลอยู่เคียงข้างเธอ ไม่ว่าจะเป็นที่ใดก็ตาม

 

---------------------------------------------------------------------

 
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
ไม่ลังเลอะไรทั้งนั้น ฉันเพียงจ้องมองไปที่เธอ

Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの
ยังไม่รู้อีกหรือ ว่าเธองดงามเพียงใด

It's only love

---------------------------------------------------------------------

寝ても覚めても少年マンガ
ไม่ว่าจะหลับ หรือตื่นอยู่ก็ตาม เหมือนในการ์ตูนเด็กผู้ชาย

夢見てばっか 自分が好きじゃないの
ที่ฉันเคยเห็นแต่ในฝัน  ไม่ชอบตัวเองซะเลย

何が欲しいか分からなくて
ไม่รู้ว่าตัวเองต้องการอะไร

ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う
แต่ก็ยังต้องการ..  จนน้ำตาอุ่นไหลลงมาบนแก้ม

  

---------------------------------------------------------------------

言いたいことなんか無い
ไม่อยากพูดอะไรอีก

ただもう一度会いたい
เพียงแต่อยากพบอีกซักครั้ง

言いたいこと言えない
สิ่งที่อยากพูด ก็พูดออกไปไม่ได้

根性無しかもしれない
เหมือนฉันจะเป็นคนขี้ขลาด

 それでいいけど
แต่นั่นก็คงไม่เป็นไรหรอก...

 

---------------------------------------------------------------------

もしも願い一つだけ叶うなら
ถ้าเพียงแต่ความปรารถนานี้จะเป็นจริง

君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
ให้ฉันหลับไหลอยู่เคียงข้างเธอ ไม่ว่าจะที่ใดก็ตาม

 

Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
ไม่ลังเลอะไรทั้งนั้น ฉันเพียงจ้องมองไปที่เธอ


Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの
ยังไม่รู้อีกหรือ ว่าเธองดงามเพียงใด

It's only love

---------------------------------------------------------------------

どんなことでもやってみて
ไม่ว่าจะเรื่องใด ก็ลองดูสิ

損をしたって 少し経験値上がる
จะเสียอะไรก็ตาม
แม้จะเพียงเล็กน้อยให้ได้เรียนรู้

新聞なんかいらない
ไม่ต้องการหนังสือพิมพ์อะไรนั่นหรอก
肝心なことが載ってない
เพราะว่าไม่มีอะไรสำคัญ

最近調子どうだい?
ตอนนี้เธอเป็นอย่างไรบ้าง
元気にしてるなら
別にいいけど
ถ้าเธอสบายดีล่ะก็ ดีแล้วล่ะ

 ---------------------------------------------------------------------

僕の世界消えるまで会えぬなら
ก่อนที่โลกของฉันจะดับสลายลง หากไม่ได้พบเธอล่ะก็
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
ขอเพียงให้ฉันได้หลับไหลเคียงข้างเธอ ไม่ว่าจะที่ใดก็ได้ทั้งนั้น

Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
ในวันเวลาที่ผ่านพ้นไป
Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね
ช่วยไม่ได้ที่ฉันเอง หวั่นไหว

--------------------------------------------------------------------- 

もしも願い一つだけ叶うなら
ถ้าหากความปรารถนา
เป็นจริงได้เพียงข้อเดียวล่ะก็

君の側で眠らせて
ฉันขอเพียงได้หลับไหลเคียงข้างเธอ

Beautiful world... Beautiful boy...
Beautiful world... Beautiful boy...
Beautiful world... Beautiful boy...

 

 ---------------------------------------------------------------------

  

ชอบเพลงนี้มากเลย ความหมายเศร้าเล็กๆ และก็แฟนตาซีนิดๆ

หวังว่าคงชอบเพลงนี้เหมือนกันนะึคะ

 

บางทีฉันก็คิด อยากจะทำลายมันให้หมดทุกสิ่ง

 

แต่ก็ไม่อาจปล่อยมือจากเธอ


Comment

Comment:

Tweet

สุดย๊อด...มากๆครับ...เพราะดี
^^acry

#1 By ~‘l3ell’~ (183.89.168.98) on 2010-06-15 22:12